torsdag den 30. december 2010

Tak for aaret der gik/ Merci pour cette année

I aar under traeet laa der en del konvolutter med lovning paa strik. Dvs ufaerdigt strik som laa i strikkekurven (Hrmmmm). Og bla var der snak om denne her til en af Elas veninder. Den er ikke til hovedet, men skal bruges som sovepose til barbiedukken (eller Liv-dukken som er det sidste hit hernede og saa er det jo sejt naar ens storesoester hedder Liv ikk' ogsaa Ela???). Denne hue blev saa til aarets sidste strik. Hovedet er fyldt med projekter til naeste aar, saa.............


Cette année sous l'arbre il y avait pas mal d'enveloppes avec des "bon pour tricot". C'est à dire pas mal de projets non terminé (hrmmm, honte moi??? nooon) Et parmi celle-ci il y avait le bonnet poisson pour une copine à Ela. Le bonnet n'est pas pour la tête, mais comme sac de couchage pour la barbie ou la poupée Liv qui est à la mode ici. C'était le dernier tricot de l'année. Hâte d'entamer l'année prochaine car ma tête est remplie d'idées.........




Den gensplejsede Kiwi fra AD blev et hit saa jeg syntes lige I skulle have et billede med indhold hehe. Nu venter jeg saa spaendt paa at se fru Kvists blaa Kiwi. Oeko-kiwi her?? Nul putte 100% ogm.

Le model Kiwi de AD (ici version OGM) avait bien du succes, et comme je vous avais promis une photo avec la petite dedans.... J'attends le Kiwi bleu de Mme Kvist avec impatience. Kiwi bio ici?? Non 100% OGM.






Med dette vil min lille familie og jeg takke jer for et dejligt blogaar hvor vi har delt glaeder og sorger, strik, haekling, sytoej, syltetoej osv osv og faaet tifold igen af opmuntringer, raad, soede kommentarer, hjaelp og cybervenskaber som er kommet til at betyde utroligt meget for mig. Alle vores bedste oensker for det nye aar  og  paa snarlig genblog.










 

Sur ce, je vous remercie pour une 
 année" blogeuse" merveilleuse ou nous avons partagé joies et peines, tricot crochet, couture, confiture etc etc et reçu en retour des encouragements, conseils, commentaires constructives, aide et surtout une cyberamitié qui compte beaucoup pour moi. Tous nos meilleurs vouex pour la nouvelle année et à bientôt(blog)




.

torsdag den 23. december 2010

Glaedelig jul/ Joyeux noël

Juletravlheden har vaeret over os og derfor har der vaeret meget stille fra min side her paa blogland.  Kager skulle bages, og forunderligt nok endte det som saedvanlig i melkrig./
Le temps nous a été un peu compté ce dernier temps et on a speedé pour y arriver.  On a la tradition de faire les petits gâteaux, mais curieusement chez moi ça se termine souvent en bataille de farine .

 












Meeeennn vi klarede da at faa kagerne bagt ( laeg lige maerke til mine flotte Eva-grydelapper. Hvis Eva nogensinde laver give-away med dem igen, saa spring paa hehe)./
 Maaaaiiiiiisss on a réussi à en faire un peu quand même. Remarquez mes jolies maniques de chez Eva. Si jamais elle refait un give-away avec ça, je vous conseille vivement d'y participer.

 Her hos os har vi en lille tradition hvor vi laver kageposer som vi foraerer til naboer, venner, postbuddet, laegen, bladmanden, groenthandleren......./
Chez nous on a une petite tradition où on fait des sachets de gâteaux que l'on offre au medecin, marchand de journaux, primeur, voisins,.....

Og i aar saa de saadan her ud/
Et cette année ils étaient comme ceci.

  Og der skulle ogsaa pyntes juletrae

Il fallait aussi décorer l'arbre

Lave marzipandyr

faire des figurines en pâte d'amande

og aebleskiver skulle vi ogsaa have. Det tog Boenne sig af i aar. Bemaerk venligst den nye stilling til aebleskivebageri. (Man skal jo vaere cooooool)

Et il fallait faire des beignets traditionnels. Remarquez la nouvelle position ultra décontractée de la pâtissière.









Lidt manuelt maatte det da blive til, saa jeg har lavet nogle maskemarkoerer. Saadan nogle har jeg aldrig proevet at bruge foer, saa det glaeder jeg mig til.

Pour ne pas oublier entièrement le côté manuel, j'ai fait ces marqueurs. Je n'ai jamais essayé de tricoter avec ça, alors j'ai hâte.





  Og saa naaede jeg at blive faerdig med min gensplejsede kiwi fra AD. Det sidste sting blev syet her til aften, og da den skal vaere en del af julemandens "byrde" maa I vente lidt med at faa den at se presset og med indhold.
Et enfin j'ai réussi à finir le model "kiwi " de chez AD mais côté ogm.( Qui a vu un kiwi rouge?????) Le dernier point a été cousu ce soir, et comme il fait partie du lot de chez le père noël, il va falloir attendre pour le voir entièrement terminé.



Ved det vil jeg oenske jer alle en rigtig glaedelig jul og et godt nytaar med alle mine bedste oensker for det nye aar samt et stort tak for aaret der gik.

Sur ce je vais vous souhaiter un joyeux noël et une très bonne année avec tous mes meilleurs vœux pour la nouvelle année    et vous dire un grand merci pour cette année passée avec vous.

søndag den 5. december 2010

Trold

En veninde, der kender min svaghed for trolde, havde disse billeder med hjem fra en tur i Norge. Er de ikke bare cute???/
Une amie, qui connaît ma faiblesse pour les trolls, avait pris ces photos pendant son sejour en Norvège. Super non??





Saa mangler vi bare éen med en kop tea. Hov, der er hun!!!
Mais il en manque une avec une tasse de tea. Mince elle est là.
 God soendag til jer alle.
Bon dimanche à tous. 

torsdag den 2. december 2010

Julemarked/ Marche de noël

Foerst et stort tak for alle jeres soede kommentarer til mit sidste indlaeg, det varmede noget saa godt. Jeg kommer desvaerre ikke til begravelse i Bredsten paa loerdag. I det her vejr ville det vaere vanvittigt, saa jeg har besluttet at holde begravelse paa min egen maade. Ved at lave hans livretter, saa loerdag staar menuen paa frikadeller, stuvet spidskaal, god roedvin og en cigar./
Merci pour vos gentils commentaires. Ca chauffe le coeur et ça fait du bien. Non, je n'irai pas à L'enterrement samedi. Avec ce mauvais temps, je me vois mal prendre la route pour faire 2600 km rien que l'aller. Au lieu, je vais faire ses mets préférés. Boulettes de viande, choux en béchamel, vin rouge et un cigare. 



Naa, men det var faktiskt den joke af et julemarked jeg ville fortaelle om. Min veninde, der havde skrevet os ind, maa paa et eller andet tidspunkt have faaet nogle oplysninger galt i halsen, for det var slet ikke et julemarket, men et legetoejs-loppemarked i en kold og "noegen" hal. Og saa stod vi der med alle vores kraemmerhuse blandt lego og barbie. Og selvfoelgelig uden kunder ( typisk ikk???) De meget faa der dukkede op, kom specielt for legetoejet og var ikke indstillet paa noget andet, og det er der ikke noget at sige til, for hvem tager paa byggemarked for at kigge paa smaakager??????
Meeeeennn, vi fik da en hyggelig og meget kold kundeloes dag ud af det, og blev en erfaring rigere.




Mais, c'était le marche de noël dont je voulais vous parler. C'était un marché de noël/bourse aux jouets avec beaucoup plus de jouets que noëlleries. Côté noël il n'y avait que nous bien noyé sous les légos et les Barbies et sans clients. Les peu qui sont venus voir, sont venus pour les jouets et n'avaient même pas l'idé de regarder autre chose. Mais bon, personne ne va chez Castorama pour chercher des biscuits à la cannelle.Donc je les comprends bien. N'empêche que nous avons passé une bonne journée ma copine et moi. On a fait des connaissances, bu pas mal de café pour se rechauffer, et fait une nouvelle expérience.





Rigtig god torsdag til jer alle derude.
Bon jeudi à vous tous.

lørdag den 27. november 2010

Am I ready???

Nej, og da slet ikke nu. Dagen havde ellers begyndt rigtigt godt. Postbudet var kommet med dem her fra Eva. Nogle dejlige og superflotte grydelapper. Tusinde tak Eva. Jeg ville tage dem i brug med det samme, men min mand spurgte paent om vi ikke kunne haenge dem lidt til pynt foerst, for han synes de er saa flotte. (Lidt af et kompliment fra hans side da han normalt ikke kan forstaa hvorfor jeg "laver alt det" hihi).
Og i morgen gaar saa mit foerste julemarked af stablen. Parat, jeg????? Bliver man nogensinde det??? Har jeg nu??? og burde jeg ikke???? Og hvad med den idé?????Vil folk kunne lide det???Er der nu nok???  En masse spoergsmaal kartede rundt i mit lille hoved fuld af spaending og forventning, da jeg lige ville blogge lidt og tjekke min mail ( for i morgen bliver det knald eller fald som man siger). Aabner min mailboks og faar den soergelige meddelelse om at min dejlige pragtfulde reservefar har forladt os i en alder af 63 aar. Aneurisme sagde de paa hospitalet. Frisk som en havoern og staerk som en okse og puf, saa er det bare slut.
Reservefar, skriver jeg. Sofus var min mors bedste venindes mand og det eneste faderlige forbillede og faste mandlige holdepunkt ( min egen far var altid langt vaek) jeg har haft i hele min opvaekst. Han var der bare altid for mig, og han og hans kone Hilda var/er for mig det naermeste man kan komme en familie og saerligt efter min mor doede. Nu er der kun Hilda og soennerne tilbage. Godt jeg stadigvaek har dem.
I morgen, julemarked, naa ja, det skal jo goeres.Godnat allesammen, nu vil jeg gaa ind og tude mig igennem en pakke kleenex, kramme mine dejlige unger og min pragtfulde mand, foele mig halvt faderloes, vaere totalt egoistisk og synes at det er pokkers uretfaerdigt.

onsdag den 17. november 2010

Ambitioes/ Ambitieuse

Lige foer ferien fik jeg den idé at jeg skulle arbejde mig gennem lageret ( jaja, lad os nu se hvor laenge det holder hehe). Jeg fandt ud af at jeg har en del stof liggende som er rundt de 20 aar gammelt og saa er det jo lige foer det bliver retro ikk???/
Juste avant les vacances j'ai eu cette idée loufoque de me travailler à travers  mes rangs de tissus ( attendons voir combien de temps cette nouvelle phobie va durer hehe). J'ai découvert que j'avais du tissus qui datait de 20 ans au moins et là ça deviens retro, non???
Jeg fik koebt det nye Burda  og jeg skal love for at de er blevet moderne. De fleste modeller skal nu downloades  efter indtastning af div koder, og saa ender man op med et puslespil af 34 stk udprintet A4 sider der saa skal tapes sammen. Saa er det jeg bliver nostalgisk og savner det store ark hvor man river sig i haaret fordi at man absolut ikke kan finde aermet eller forstykket eller.....oveni de 16 moenstre der er paa samme papir. Naa, men jeg fik klippet og klistret og lavet mit 20 aars gamle buksesnedkerstof om til denne her.
J'ai acheté le nouveau Burda, et ils se sont modernisé à fond. Maintenant il faut rentrer un code et télécharger les models.  Le résultat est  un puzzle de 34 pages imprimés qu'il faut scotché. Je deviens nostalgique des grandes feuilles centrales où on s'arrachait les cheveux pour trouver la manche ou la poche ou..... sur ces feuilles où 26 models étaient mélangés. Bref, j'ai coupé et collé pour enfin pouvoir coudre.
En rest fra et kenzo-lagersalg ( en 10-12 aar gammelt ( det er ved at blive flovt det her hihi)) blev til samme model.
/ Un reste de tissus ( qui date aussi 10 à 12 ans,ça deviens honteux hihi) est devenu un sweat du même model.
Un reste de Sport Bergère de France en noir s'est transformé en model "Signe"./En rest sort Sport fra Bergère de France blev til en Signe-model/

Restgarnet fra min Rasmilla blev til noch einmal bogmonstre fundet hos Eva, et penalhus, to armbaand og en svampenoeglering fundet hosTusinfryd.
Le reste de mon Rasmilla est devenu des marque-page-monstre, une trousse, deux bracelets et une porte-clé-champignon. Je veux bien vous traduire les models si ça a un intérêt.


Eva's kraemmerhuse var jeg faldet pladask for. Lige pludselig havde jeg bare lavet en bunke i det samme stof (hrmmm), meeennn,Maria-Jeanne kom og sagde at hun havde meldt os til vores foerste julemarked og det er om 10 dage, saa........ nu skal der lige pludselig laves en hel masse. Det er spaendende og smaddersjovt og jeg glaeder mig. Og saa er det jo saa typisk at for tiden, hvor jeg gerne ville sidde ved min maskine, kommer der bare en masse uforudset dumpende. Meeennn jeg skal nok naa det.
(Her er et lille udvalg hihi).
Eva avait fait des déco de noël super craquant alors j'en ai fait pleins ( de la même couleurs hrmmmm)mais..... MJ(merci MJ)  nous a inscrit pour notre premier marché de noël ( c'est dans 10 jours). La pression monte et que des imprévus me tombe dessus, mais..... on va y arriver, j'en suis sûre.
Bon continuation à vous tous et à bientôt.

Fortsat god uge til jer alle og paa snarlig genblog.

mandag den 15. november 2010

Heldig/ Chanceuse.

Nu har jeg vaeret heldig igen. Hurraaaaa. Jeg har vundet give away  hos Eva. Nogle flotte grydelapper som skal afloese de gamle slidte. Tusinde tak Eva.

/J'ai été chanceuse à nouveau. Génialllllllleeeee. J'ai gagné le "give away" de chez Eva. Des maniques magnifiques qui remplaceront les anciennes usées. Mille merci Eva.

torsdag den 4. november 2010

The doggy law

- Ela, hvad laver du??
-Jeg leger vinter inde paa Bønnes vaerelse med Nike, det sner mor.
-Okay skat./
 -Ela que fais tu??
-Je joue à l'hiver avec le chien dans la chambre de Liv, maman il neige.
-Très bien chérie.

Hov, sner???? Mig ind paa vaerelset  og saa Nike i fuld grrrr grrrr grrrr med Boennes saekkestol. Hullet havde han"endelig" faaet lavet stoerre, saa alle flamingokuglerne floej rundt i vaerelset. De havde det pragtfuldt indtil de saa moderens maerkelige ansigtsudtryk. Hrmmmmm. (dette desvaerre uden billeder)
Naa, men jeg fik reddet en del kugler og satte mig til maskinen, saa Nike fik ny pude til vaerelset./
Il neige????? Je rentre dans la chambre et vois le chien grrrr grrrr grrr en train de déchiqueter le fauteuil- poire de Liv. Il avait "enfin" réussi à élargir le trou et les boules de polystyrène voletait partout. Ah ils s'amusaient bien les deux. Bref, j'ai réussie à sauver quelques boules et je me suis mis à la machine pour lui fabriquer un nouveau coussin.

Den ville han gerne tage i brug med det samme, men den blaa/groenne som jeg lavede til hundekurven, passede ikke hunni. Han satte sig resolut ved siden af og nedstirrede mig indtil min mand forbarmede sig over ham og lagde liget af den gamle pude op igen. Saa lagde han sig op i den med det samme med et blik paa mig der sagde " Hund opnaar hvad hund vil!" Og jeg der gaar til hundetraening med ham............ Haaber jeg har bedre held med boernene hihi.

Le rouge il a adopté de suite, mais le bleu/vert que j'avais fait pour remplacer le cadavre dans sa corbeille, pas question. Il s'est placé à coté en me regardant d'un air offensé jusqu'à ce que mon mari  le prenne en pitié et remette le vieux coussin en place. Sur ce le chien est remonté dans sa corbeille en m'envoyant un regard qui disait long " Chien obtiens ce que chien veut". Et moi qui l'emmène au dressage........ J'espère avoir plus de chance avec mes enfants hihi.

tirsdag den 2. november 2010

Hjemme igen/ De retour

Nu er ferien til ende og til skole vi gaar trallalalalala.
Ja den "barske" hverdag begynder haardt i morgen efter en pragtfuld ferie hvor vi har nydt venner og familie i fulde drag. Selv vejret var "lidt" med os selvom vi startede og sluttede med oes poesende regn.
Som I kan se legede pigerne vikinger. Vandet var kun 15°, saa jeg fik kun storetaaen i, men pigerne....../ Tout bonne chose a une fin, et demain reprends le quotidien. Mais on a bien profité des copains et de la famille. Le temps s'était arrangé même si on a debuté et terminé sous une pluie battantes. Comme vous voyez, les filles ont gardé leur réputation de "Vikings". L'eau n'était qu'à 15° alors brrrrrrrrr.
Der er noget magisk ved en swimmingpool. Den SKAL afproeves lige meget hvad, meeeeen de "voksne" gik nu mere forsigtigt til vaerks./
Il y a un truc magique avec les piscines. Il FAUT les tester, maaaiiissss ça ne vaut que pour les enfants.





Og vi fik nydt at vaere sammen med morfar. Han blev det seje hit da han hev sin nyerhvervede iphone op af lommen. Saa hermed er det nu stadfestet at iphones kan taale lidt af hvert efter at den havde vaeret under Ela's behandling. Det eneste vi nu mangler at tjekke er om den er vandtaet, men der satte morfar graensen (uforstaaeligt nok syntes Ela)./
Et on a profité de papy. Il avait drôlement la côte quand il a sorti son nouvel Iphone.  Je peux vous garantir maintenant qu'un Iphone supporte TOUT  après avoir été manipulé par Ela. Le seul  test qui manque est sa résistance à l'eau, mais papy n'a pas voulu ( au grand étonnement d'Ela)


Bønne benyttede sig groft af at morfar er perfekt i tysk , hvilket hendes mor jo ikke kan blaere sig med. Mit poelsetyske fra folkeskolen kan tilnoeds gaa naar der ikke er anden hjaelp i naerheden, saa der gik lige nogle opgaver fra haanden  ved lynets hast. Meeeen jeg har hende staerkt mistaenkt for at have brugt ham som oversaetter, for der var en pokkers masse nye gloser der lige maatte taerpes efter han var koert./
Papy est parfaitement bilingue en Allemand. Alors Liv n'a pas hésité à sortir ses devoirs ( mon Allemand à moi est pitoyable ( pauvre gamine hehe)), mais je la soupçonne d'avoir utilisé son grand-père comme traducteur, car le vocabulaire à apprendre après son départ était quand même impressionnant. 

Ferien blev ogsaa til en kulinarisk oplevelse. Min vietnamesiske veninde, som er en total virtuos i et koekken, diskede op med de laekreste retter og  saa havde hun ovenikoebet staaet en hel dag og lavet vietnamesiske foraarsruller til os. Miam miam. Bønne blev sat til at passe frituregryden mens vi andre smovsede, saa nu er der nogle ekstra kilo der skal gaaes af (hrmmm). Jeg var ogsaa en tur inde i det asiatiske supermarked for at rydde hylderne lidt, men kunsten, den kan jeg ikke goere hende efter./


En plus, c'était un voyage culinaire. Mon amie vietnamienne ( qui est une virtuose en cuisine) nous avait concocté des plats à faire chanter le palais le plus averti. Elle nous avait fait des nems. miam miam. On a mis Liv à la friteuse pendant que l'on se goinfrait. ( Il a des kilos a faire disparaître maintenant.) J'ai dévalisé le supermarché asiatique, mais je ne pourrais jamais l'égaler.



Men det kunne der ogsaa raades bod paa, for ved siden af campingpladsen var der en god tur at gaa langs Siagnefloden.
Saa det var nogle traette piger vi fik med os hjem. Men alt i alt en rigtig god ferie hvor jeg endda overlevede et moede med svigermor. Saadan!/
Donc on a attaqué la marche. A côté du camping se trouve La Siagne avec une promenade magnifique à faire et refaire et........ Mais les vacances ont dû être dures, car les filles étaient bien fatiquées.

fredag den 22. oktober 2010

Ferie/vacances

Saa er det vores tur til at holde efteraarsferie, saa vi tager os en lille familierundtur. Dvs Arles, Toulon for at ende op paa en lille camping i Mandelieu nede ved kysten. Haaber vejret er med os for vi skulle da gerne en tur i vandet.  Hygge hejsa./
Ça y est, c'est notre tour d'avoir des vacances. (Au Danemark c'est déjà terminé hehe) Alors nous mettons cap vers le sud pour faire le tour de la famille. Destination finale Mandelieu sur la Côte, en espérant d'avoir du beau temps pour une petite baignade. Alors à plus.

mandag den 18. oktober 2010

Er jeg heldig???/ Ai-je de la chance???

Da den nye Anette Danielsen bog udkom var Gitte saa soed at tilbyde at sende den ned til mig.  Hurraaaaaa pakken kom i dag. Det stakkels postbud maa have spaened hele vejen ned til dette strejkehaergede land, for  Gitte sendte pakken i fredags. Og...... Saa havde hun lagt en overraskelse oveni: Mit yndlingsugeblad. Tusinde millioner tak Gitte.  Saa nu kryber jeg op i sofaen med en god kop tea og saa skal der savles over de dejlige modeller mens jeg lader startitis overtage styringen.Yes!

Quand le nouveau livre de Anette Danielsen est sorti, avait Gitte  la gentillesse de me proposer de me l'envoyer. Super, le paquet est arrivé aujourd'hui. Le pauvre facteur a du courir jusqu'à ce pays paralysé par les grèves et il lui en a fallu que trois jours pour le faire. Merci le facteur. En  plus elle y avait ajouté mon magazine préféré comme surprise. Mille merci Gitte. Alors à moi le canapé et une bonne tasse de tea, car maintenant je vais baver sur ces modèls magnifiques et laisser "startitis" prendre les commandes.

lørdag den 9. oktober 2010

Panik og feber/ Panique et fièvre

-Mooooaaaaaaarrrrrr, jeg skal til foedselsdag paa leordag og kan ikke finde ud af hvad jeg skal give hende.    Kan  du ikke lige strikke noget????
-Hmmm, see i garnkassen om der er noget du kan lide.
-Det er der ikke!
-Hvornaar var det du sagde det var? kommer det fra mor her med voksende panik i stemmen.
-Loerdag, hvorfor??
-Vi er tirsdag aften........../

-Mamaaaaaaaann, suis invitée à une anniversaire et je ne sais pas quoi lui offrir. Tu peux pas lui tricoter un truc????
-Hmmmmm, regarde dans la corbeille si tu trouves une laine qui te plaît.
-Y'en a pas.
-Ehhhh, c'est pour quand déjà? disait la mère avec un debut de panique dans la voix.
-Samedi, pourquoi???
-On est mardi soir.........

Ud og koebe nyt garn ( som om der ikke var nok i kassen hrmm) og saa blev der strikket paa fuld kraft. I ventevaerelser, til tennis, til ridning, mens kartoflerne kogte.........   Jeg er jo ikke en turbo-strikker (som visse andre derude i blogland hihi)/

Me voilà partie pour acheter de la laine (encore, comme si en en avait pas assez (on en a jamais assez hehe)), et j'ai tricoté comme une folle dans les salles d'attente, au tennis, à l'équitation, pendant que la casserole mijotait....... Mais je ne suis pas une turbo-tricoteuse ( comme certaines ici au pays des blogs hihi).

Naa, men modellen faldt paa Anette Danielsens ( en dame der slet ikke er aktuel for tiden, vel piger fnis) kiresbaer fra "Hoensefoedder og Guleroedder" og et par mittens fundet hos Lene men stadigvaek strikket lige som kirsebaer./
Bref, le modèl choisi etait "cerise" de Anette Danielsen ( une dame qui n'a pas du tout la côte en ce moment eh les filles hihi) de son livre "Hoensefoedder og Guleroedder" et une pair de mittens trouve chez Lene.

Haaber veninden blev glad.
Men da jeg nu var i den lokale garnbutik (jeg savner Betty Garn fra Nykoebing suk) maatte jeg lige kigge efter noget til Ela.  Havde koebt dette laekre garn til hende  for et stykke tid siden og ventede kun paa at finde en model. /
J'espère que la copine était contente.
Mais comme j'étais dans le magasin de laine ( Betty Garn de Nykoebing me manque) j'en ai profité pour chercher quelque chose pour ma petite. J'avais acheté cette laine verte/jaune pour elle et attendais seulement l'inspiration pour un modèle.

Faldt saa over kiwi fra AD og Ela gik da ogsaa med til det ( I kan godt hoere at jeg skal "tvinge" mine stakkels piger ikk hihi? Hjemmestrik brrr), men der var jo det store problem med farven. Modellen var ikke roed./
Je suis tombé sur "Kiwi" de Anette Danielsen, et Ela était plutôt d'accord, mais il y avait un grand hic. La couleur. Le modèle n'était pas rouge.
Det er da noget vi gudskelov kan goere noget ved. Desvaerre har den lokale kun blandingsgarner, saa jeg endte op med en blandingskvalitet, men farven passer./
Mais on peut y remédier. Ici ils sont malheureusement friands des laines mélangées synthétique, mais la couleur est la bonne.

  Det gulgroenne garn ligger nu paa pindene til en ensfarvet "lange skygger" af Anette Danielsen. Jeg har slaaet op til en large, men maa nok pille op igen. En anden paa pindene er "slaa om" fra Design Club samt en Drops Jakke nr. 109-8, saa "Startitis" er kommet over mig samtidigt med en god gang forkoelelse, saa jeg har faktiskt haft mest lyst til at sidde i et sofahjoerne med mine penicilinpiller, mine kleenex-pakker og en god gang selvmedlidenhed (snot snot). Men saadan skulle det ikke gaa (snoeft). Ela skulle ogsaa til foedselsdag, og bestilte et penalhus med kager paa./
La laine jaune/vert est maintenant sur les aiguilles pour un "Lange Skygger" de Anette Danielsen. Je l'ai monté en large mais c'est trop grand. Un autre sur les aiguilles est "Slaa om" de Design Club et un manteau Drops modèle  109-8, donc "Startitis" m'est tombé dessus avec un bon rhume, donc j'aurais préfère être sur mon canapé avec mon antibiotique et mes klennex, mais..... Ela avait été invité aussi, et elle avait commandé une trousse avec des gâteaux dessus.

Og mens det blev lavet lavede hun kager til os.
Hun er blevet god til det selvom man faktiskt kan male koekkenet om bagefter hihi. Opskriften har jeg fundet gennem fru Kvist hos hende her, vi skifter bare kakaopulveret ud med O'boy, for det kan pigerne bedst lide. /
Et pendant que je faisais ça, elle nous faisait des gâteaux. Elle les fait bien maintenant même si on peut repeindre la cuisine après haha.
Og saa er min anden japanske kjole endelig blevet faerdig. I faar den ikke med indhold denne gang, for jeg naegter at stige ud af mit varme fleecetoej for at hoppe i en sommerkjole brrrrrrr./
Et puis ma 2eme robe japonaise est terminé. Je vous la montre sur cintre, car je suis trop égoïste pour quitter ma laine polaire pour une robe d'été brrrrrr.

God week-end til jer alle derude i blogverdenen.

Bon week-end à vous tous.

søndag den 19. september 2010

Dejlig soendag/ Dimanche merveilleux

I dag var vi oppe og heppe paa Nikes skolekammarater. Der var agility-konkurrence i nabobyen, og det kunne man jo ikke saadan gaa glip af. Saa vi tog afsted med koeletasken og legede heppekor./
Aujourd'hui on a joué les supporteurs des "copains de classe" de Nike . Il y avait une compétition d'agility dans la ville à côté qu'il ne fallait pas rater, donc on est parti avec la glacière.

Da vi kom hjem var det badetid for den lille hund, og hvor er det bare dejligt at have en ren hund der dufter godt./

En rentrant c'était l'heure du bain et comme ça fait du bien d'avoir un chien propre qui sent bon.



Lidt strik er det da blevet til siden sidst. Angelika havde vaeret saa soed at be om et billede af vesper med indhold saa jeg benyttede mig lige af ogsaa at tage et billede af mayflower som jeg strikkede sidste aar og som bare er et hit. Begge modeller strikket i Bergère de France Coton Fifty paa pinde 3.5/
J'ai tricoté un peu depuis..... Angelika m'avait gentillement demandé une photo du vesper avec contenu et donc j'ai profité pour pouvoir vous montrer un modèle de chez Mayflower que j'ai du mal à quitter  les soirées d'été. Les deux modèles tricotés avec du coton Bergère de France Coton Fifty aiguille n° 3.5

Jeg er ogsaa bleveet faerdig med min hvirvelstroem fra Anette Danielsens bog. Den ene sammensyning er jeg ikke helt tilfreds med men alt i alt tror jeg nok den skal blive et hit. Garnet er saa laekkert baade at roere ved og at strikke. Det er Duet fra Sandness mini indkoebt hos Betty Garn i Nykoebing./
J'ai aussi terminé Courant du livre de Anette Danielsen. L'une des coutures n'est pas vraiment à mon goût mais en tout je suis bien contente. La laine est super douce et agréable à tricoter. C'est la qualité Duet de Sandness mini achété chez Betty Garn pendant mon sejour au Danemark.


Billedet blev lige hurtigt taget inden vi stormede afsted til rideskolen fredag aften. Bønne er gaaet fra poney til stor hest saa det er jo lidt spaendende. Her ridder hun paa Basinga som ogsaa var en af mine favoritter dengang jeg red. (Det var inden  jeg roeg af i et spring og halebenet tog sig en tur AV)/
La photo a été prise vite fait vendredi soir avant le départ pour le centre d'équitation. Ma grande a change de catégorie et monte des chevaux maintenant. Sur la photo elle monte Basinga qui était un de mes favorits à l'époque où je montais aussi. ( avant la chute  aiiiii)


Og saa lige en stor tak til Inge og Edda for en rigtig hyggelig dansk toesefrokost, hvor vi fik aevlet, grinet og ordnet verdenssituationen./

Et puis un grand merci à Edda et Inge pour un déjeuner super sympa où on a papoté, rigolé et arrangé la situation mondiale hihi.

Og ogsaa et stort tak til Gitte som, uden at kende mig fysisk ( kan man sige det??) men kun gennem bloggen, var saa soed at tilbyde at sende mig den nye Anette Danielsen bog. Det er jeg meget roert og beaeret over Gitte. Tusinde tak.
Kan I alle have en dejlig pragtfuld uge, og saa siger jeg paa genblog./

Bonne semaine merveilleuse et géniale à vous toutes et à bientôt.