søndag den 29. august 2010

Ferieindkoeb og strik/ Achats et tricot de vacances

Tusinde tak allesammen for jeres gode raad ang. musik. Vi kom hjem baade med Tvebaks soen Rasmus ( han hed aldrig andet da jeg var lille og vi droenede rundt i skolegaarden og sang " Disco-tango à la carte", han var hittet dengang), Medina , som jeg foerst forvekslede med angoraundertoejet Medima som vi solgte dengang jeg stod i Matas, og saa selvfoelgelig den u-undvaerlige Nikolaj som ogsaa er ved at faa et grundigt tag i Bønnes franske veninder.Toeserne er i den syvende himmel hihi.
Jeg blev bare lidt overrasket over hvor faa plader der er tilbage i pladeforretningerne. En venlig ekspeditrice forklarede mig meget overbaerende at folk downloadede og abonerede sig paa musiksider, saa hyldepladsen ikke var saa noedvendig mere.  Det synes jeg godt nok var lidt soergeligt, men men, man maa jo foelge med teknologien./

Merci à toutes celles qui m'avaient conseillé pour la musique des jeuns. On a rammené un peu de tout et les filles sont ravies. Il y a même un des chanteur qui a un succes fous chez les copines françaises de ma grande, donc le fait de rammener encore des disques de ce jeune....waw j'avais la côte hehe.
Je suis simplement un peu surprise des rayons de disques au Danemark. Une vendeuse m'a patiemment expliqué que tout le monde télécharge par abonnement  ce qui réduit drôlement le rayonnage.

Og jeg fik koebt garn, strikkeboegerne af Annette Danielsen, lidt stof ( kunne ikke staa for uglerne hihi) og saadan lidt af hvert (laes spegepoelse, paalaegschocolade, asier, makrel i tomat osv osv saa vi har til hele aaret)./

Et j'ai acheté de la laine, les livres de tricot de Annette Danielsen, un peu de tissus( les hibous m'ont fait craqué hihi) et d'autres bricoles et spécialités culinaires pour nous " faire tenir" jusqu'à l'année prochaine.











Det blaa garn er ved at blive til denne her/ la laine bleu se transforme doucement en ceci


som er Annette Danielsens hvirvelstroem som jeg faldt pladask for hos vores  allesammens strikkeheks/
le model "remous" de Annette Danielsen que j'avais vu chez notre sorcière.

Strandstrikkeriet var der ogsaa gang i, og det blev til disse:
J'ai beaucoup tricoté sur la plage et c'est devenu ça:

 Ravelry linket faar jer frem til denne "Vesper" af Heidi Kirrmaier strikket i noget Bergère de Francegarn jeg havde liggende som hedder coton fifty. Bestemt et mega-hit. Lidt kedelig at strikke men sjov at sy sammen og saa dejlig at have paa./
 "Vesper" de Heidi Kirrmaier que vous trouverez sur le link Ravelry .La laine est le coton fifty de Bergère de France.  Un modèle que je vous recommande. Vraiment génial et très très agréable à porter.





Det blev ogsaa til et rundstykke fra Geilsk  i samme garn som ovenfor. Utrolig sjov at strikke og alt strikkes sammen saa der er ikke en eneste sammensyning. Herligt. Jeg strikkede den laengere end modellen, og den er stadigvaek ikke lang nok, saa den maa jeg lige spekulere lidt over./
Et puis il y a "rouleau" de Geilsk. TRès rigolo a tricoté, aucune couture à faire car tout est tricoté. Un régal. Mais je l'ai fait trop court.

Og saa havde jeg strikket den dejligste Rasmilla Fiona som voksen i den tyrkise farve I kan se savlesmaekken i, (diamond coton, 100% merceriseret bomuld fra hjertegarn) men billedet er blevet vaek, saa jeg maa lige faa taget et nyt. Savlesmaekken er Svends savlesmaek fra Irene som jeg synes var saa genial at jeg lige maatte....... Tak for en god opskrift Irene.
Samtidigt fik Ela's Bølle lidt nyt tyrkis tøj, men.... billede foelger./
Je vous ai déjà parlé de Rasmilla, Fiona pour adults???? J'en ai tricoté un dans la turqoise la plus parfaite ( voir la couleur sur le bavoir) mais la photo joue les invisibles et il faut que j'en reprenne une. Le bavoir est un modèle créé par Irene, et si ça vous plaît je me propose de le traduire.

Alt det dejlige garn ( bortset fra det groenne selvfoelgelig)  fik jeg koebt hos Betty Garn i Nykoebing Falster. Den butik er virkeligt et besoeg vaerd.
Kan I have en rigtig god uge allesammen og paa snarlig genblog./

Toute la laine acheté au Danemark viens de chez Betty Garn. Un magazin qui vaut le detour. Bonne semaine à vous tous et à très bientôt.

fredag den 27. august 2010

Daseferie/Vacances relax

Jeg tror vi har holdt arrhundredets mest lade ferie. Ingen ture, ingenting, bare nyde livet, hinanden og mormors sommerhus (dog desvaerre for altid nu uden mormor) i det utroligt pragtfulde ekseptionelle sommervejr vi havde i aar./
Je crois que l'on a passé les vacances les plus paresseuses. Pas de sortie , rien,simplement profiter de la vie, de l'un l'autre et la maison de ma mère ( malheureusement plus jamais avec maman) avec ce temps merveilleux, formidable, exceptionnel que l'on a  eu cette année.  C'était Costa Del Danemark.

Saa der blev badet,
On s'est baigné,
solet,
pris de bain de soleil,





spillet,
joué,






leget,
rigolé,








og spist spist spist/
et mangé mangé mangé






i vores lille paradis.
dans notre petit paradis.







Lidt blev der dog lavet / On a quand même travaillé un ( tout petit peu )

Nogle malede saadan her
I y en a qui peignaient comme ceci





og andre saadan her.
et d'autres comme celà.









Vi kom dog en lille tur nordpaa, men den fortaelling kommer i naeste indlaeg.
God fredag og overskoen week-end til jer alle.

On a fait un petit tour dans le nord pour voir la famille, mais je raconterai ça la prochaine fois. Bonne journée et sûrtout bon week-end.

fredag den 13. august 2010

En kjole / Une robe

 For et stykke tid siden kom en veninde med et stykke stof hun havde faaet foraeret og sagde  " Kan du ikke lige....." Tja... Det kunne jeg da godt. Faldt over et moenster der bare er saa soedt, men......problemer: Alt er paa japansk. Og hvad goer man saa naar man ikke har en master i japansk??? Man hopper paa nettet.
Havde taenkt paa at saette en lynlaas i siden, men da Bønne sagde " Mor, den er til Pascale, og hun er ikke ligesaa fed", blev det en aeresag at kunne skrue mig ned i den ( I kan godt hoere at jeg er nem at provokere ikk? hehe). Samtidigt fandt jeg ud af at min datters danske ordforraad maaske skulle udvides lidt af en voksen og ikke kun af kammaraterne i Vaeggerloese (ups). Naa resultatet blev saa denne her./


Une copine est venue me voir un jour avec un peu de tissus et les mots " T ne peux pas........"  Si, je peux.  ma petite fée m'a montré un model d'une robe magnifique, mais problèmes... Tout, absolutment tout est écrit en japonais.  Mince alors. Heureusement la fée et le net étaient là. Voulais mettre une fermeture éclair sur le côté, mais ma grande a dit " maman, la robe est pour Pascale, et elle n'est pas aussi grosse ( sousentendu que toi)" Du coup c'est devenu une question de vie où de mort de pouvoir me visser dans cette robe.  ( Facile à provoquer n'est ce pas?????) Au même temps j'ai découvert que le vocabulaire de ma grande aait besoin d'être élargie par un adult et pas seulement par les copines au Danemark hrmm. Bref, voilà le resultat, et j'ai réussie à la mettre YES!

Da der var lidt stof tilbage blev der til en taske og make-up taske. Saettet skal hun have i aften som vaertindegave.

Comme il restait un peu de tissus, eh bien, une dame ne sort pas sans un sac et la trousse de maquillage ( d'après ce que l'on m'a dit ( moi je le fais tout le temps schhh)). On va lui donner l'ensemble ce soir en guise de fleurs.

I aften skal vi ogsaa have desserten med. Pigerne og jeg har lavet ( kaempet med) en islagkage ( blaabaer og hvid chocolade) som vi fandt i familiejournal .30. Og saa haaber vi den er god.

Ce soir on ammène le dessert aussi. Avec les filles on a battaillé pour faire un gâteau glacé myrtilles et chocalat blanc, trouve dans un magazine danois. Si ça vous tente, je le traduis avec plaisir.


God week-end til jer alle.

Bon week-end à vous toutes.

tirsdag den 10. august 2010

hjemme/ de retour

Alting har en ende, og en sommerferie har kun een tralalalalalala.
Har vaeret hjemme i en lille ugestid, men skulle liiiiiige vende mig til det franske igen, ordne feriebilleder osv osv, og saa roeg gode gange tre. Foerst forlod fjernsynet os, eller; det ville ikke komme til live igen da vi satte stikket i. Saa roeg batteriet paa min bil. Den havde ikke taalt at staa MED stikket i, og tilsidst naar jeg ENDELIG var klar med billeder til jer, roeg min splinternye computer. En to tre, saa nu kan der ikke ske mere i dennne omgang. Jeg har saa hugget troldefars arbejdscomputer (schhhh)for lige at kunne sende jer en hilsen. Computeren skal afsted i morgen, saa jeg krydser for at det gaar hurtigt.
Vil lige tilfoeje at vi havde den mest fantastiske skoenne pragtfulde geniale you name it feriemaaned med et vejr der lige var til costa del Vaeggerloese. Billeder kommer senere suk.
Og kan I saa have en god uge allesammen. Det er dejligt at vaere "paa" igen.

Toute bonne chose a une fin et nous voila de retour à la quotidienne. Voulais juuuuuste me rehabituer à ma "vie française", vider la corbeille à linge, classer les photos de vacances etc etc et puis " jamais deux sans trois " est venu chez nous. La télé n'a pas supporté d'être rebranché, ma voiture n'a pas supporté un mois sans servir et..... quand les photos étaient prêtes pour une tour sur le net...plouf plus d'ordi ( et il et tout neuf ;mince).  Bref, la trilogie est terminé pour cette fois-ci et on est tranquille pour un moment ( espérons le hehe). J'ai donc emprunté l'ordi de travail de mon mari (schhhh) pour pouvoir vous envoyer un petit coucou. J'espère que le mien sera réparé rapidement.  En attendant je voulais seulement vous dire que nous avons passé un mois de vacances formidable, merveilleux, genial............
Et en plus le temps était à la costa del Vaeggerloese. (Pourquoi aller dans le sud, il fait meilleur au nord hihi).  Les photos arrivent plus tard et donc je vous souhaite une bonne semaine. Ca fait du bien d'être "connecté" à nouveau.