tirsdag den 23. februar 2010

Home again

Saa har der vaeret en  lille pause her i troldehytten for vi har vaeret oppe i bjergene. Min svoger har koebt et gammelt snedkeri som han laver  om paa til bebyggelse og han havde brug for nogle ekstra haender til at saenke et loft sooooo..... here we come. At han saa bor midt i Alperne, ikke saa langt fra loejperne goer det jo ikke vaerre hehe. Alle hans store boern + kaerester, ekskone, barn, veninde osv kom ogsaa forbi, saa det blev lavet om til en hel feriekoloni med madrasser overalt. Mens fartrold hamrede og bankede, stod jeg for "hotellet" og......kaelkebakken. (I maa godt grine, men jeg kan altsaa ikke staa paa ski hihi)

/ Il y a eu une petite pause ici dans la cabane à trolls, car c'était le temps de vacances. Tonton avait besoin d'un coup de main pour des travaux  et pendant que pappa troll brillait avec ses outils et son stock de bois, je "gérais" la " colonie de vacances"car on était trés nombreux ( tout le monde s'était donné rendez-vous et c'était super de les revoir tous) et la piste de luge. Ah vous pouvez rire; je suis la seule dano/norvegienne ne sachant pas skier. J'en ris moi même hii

Haandarbejde blev det ikke saa meget til, men jeg blev faktiskt faerdigt med sjalet to dage efter min sidste post. Men det var det: Jeg skulle bare brokke mig og have noget moral support, og vupti saa var det faerdigt.

/Les  travaux aguille n'ont pas monopolisé mes journées mais au fait, j'ai terminé le châle  deux jours après avoir "râle" hihi.  C'était tout ce qu'il me fallait. Un peu de support moral et le châle était terminé .
(Hov jeg traenger vist til en klipning/ zut j'ai besoin d'une coupe)

Jeg proever mig lige med en faktaboks/ Facts:
Model: traditionelt dansk hedebindesjal/ Châle traditionel danois
Garn: Laine: Bergère de France "Lima"  80% uld/ laine og 20% alpaga
Forbrug / laine utilisée : 450 g
Farven er en ubestemmelig blanding af graa og stoevet lilla men da det var et kanonos tilbud kunne jeg ikke staa for det.hihi./ La couleur est un mélange indéscriptible de gris et violet poussièreux  mais c'était une si bonne affaire qu'il ne fallait pas loupée hihi.

Men det var dejligt og utroligt praktiskt at have med, og det at man binder sjalet paa ryggen for at have haenderne fri er saaaaaaa bekvemt

./ Mais c'était chaud et trés pratique à avoir dans la valise et le fait de nouer le châle dans le dos pour libérer les mais.... ça c'est génial.

Men  jeg skrev at jeg havde brug for et " ind i mellem" projekt. Det blev saa til hende her. Paa et af mine talrige web-besoeg, faldt jeg over en bamse/dukkemager:hende her. Og der var saa nogle modeller som jeg faldt lidt for. Hun er endnu ikke helt faerdig for hun mangler et navn og trykknapper i kjolen. Maaske kunne I hjaelpe mig med et originalt navn?

J'avais écris qu'un projet "entre temps" serait necessaire. Et c'est celle-ci. Sur une de mes nombreux surf sur la toile, j'ai trouvé une "fabricante" de nounours/poupée  l'armore aux nounours Faites y un tour, cela vaut le coup. Il y avait ce modèle qui m'a fait qraquer. J'ai envie d'essayer un nounours aussi, mais plus tard. Elle n'est pas tout à fait terminée. Il lui manque des pressions sur sa robe et un joli nom. Des suggestions???

2 kommentarer:

  1. super bravo pour le châle et pour la poupée. Ici nous l'avons déjà baptisée "Linette"... Hâte de te revoir en fin de semaine. Bises,
    MJ

    SvarSlet
  2. Smukt ser der ud, men det er da lidt ærgerligt, du ikke kom ud på pisterne - er der ikke noget, der hedder skiskole? ;-) Nå, men der skal jo også være nogen til at tage sig af forplejningen :-)

    Hedebindesjalet må lige præcis være egnet til sådan en tur - varmt og praktisk :-) At du også er blevet dukkemager, er da helt imponerende, hvor er hun fin. Jeg er helt enig i, at hun er en elegant Linette :-)

    SvarSlet