-Mooooaaaaaaarrrrrr, jeg skal til foedselsdag paa leordag og kan ikke finde ud af hvad jeg skal give hende. Kan du ikke lige strikke noget????
-Hmmm, see i garnkassen om der er noget du kan lide.
-Det er der ikke!
-Hvornaar var det du sagde det var? kommer det fra mor her med voksende panik i stemmen.
-Loerdag, hvorfor??
-Vi er tirsdag aften........../
-Mamaaaaaaaann, suis invitée à une anniversaire et je ne sais pas quoi lui offrir. Tu peux pas lui tricoter un truc????
-Hmmmmm, regarde dans la corbeille si tu trouves une laine qui te plaît.
-Y'en a pas.
-Ehhhh, c'est pour quand déjà? disait la mère avec un debut de panique dans la voix.
-Samedi, pourquoi???
-On est mardi soir.........
Ud og koebe nyt garn ( som om der ikke var nok i kassen hrmm) og saa blev der strikket paa fuld kraft. I ventevaerelser, til tennis, til ridning, mens kartoflerne kogte......... Jeg er jo ikke en turbo-strikker (som visse andre derude i blogland hihi)/
Me voilà partie pour acheter de la laine (encore, comme si en en avait pas assez (on en a jamais assez hehe)), et j'ai tricoté comme une folle dans les salles d'attente, au tennis, à l'équitation, pendant que la casserole mijotait....... Mais je ne suis pas une turbo-tricoteuse ( comme certaines ici au pays des blogs hihi).
Naa, men modellen faldt paa Anette Danielsens ( en dame der slet ikke er aktuel for tiden, vel piger fnis) kiresbaer fra "Hoensefoedder og Guleroedder" og et par mittens fundet hos Lene men stadigvaek strikket lige som kirsebaer./
Bref, le modèl choisi etait "cerise" de Anette Danielsen ( une dame qui n'a pas du tout la côte en ce moment eh les filles hihi) de son livre "Hoensefoedder og Guleroedder" et une pair de mittens trouve chez Lene.
Haaber veninden blev glad.
Men da jeg nu var i den lokale garnbutik (jeg savner Betty Garn fra Nykoebing suk) maatte jeg lige kigge efter noget til Ela. Havde koebt dette laekre garn til hende for et stykke tid siden og ventede kun paa at finde en model. /
J'espère que la copine était contente.
Mais comme j'étais dans le magasin de laine ( Betty Garn de Nykoebing me manque) j'en ai profité pour chercher quelque chose pour ma petite. J'avais acheté cette laine verte/jaune pour elle et attendais seulement l'inspiration pour un modèle.
Faldt saa over kiwi fra AD og Ela gik da ogsaa med til det ( I kan godt hoere at jeg skal "tvinge" mine stakkels piger ikk hihi? Hjemmestrik brrr), men der var jo det store problem med farven. Modellen var ikke roed./
Je suis tombé sur "Kiwi" de Anette Danielsen, et Ela était plutôt d'accord, mais il y avait un grand hic. La couleur. Le modèle n'était pas rouge.
Det er da noget vi gudskelov kan goere noget ved. Desvaerre har den lokale kun blandingsgarner, saa jeg endte op med en blandingskvalitet, men farven passer./
Mais on peut y remédier. Ici ils sont malheureusement friands des laines mélangées synthétique, mais la couleur est la bonne.
Det gulgroenne garn ligger nu paa pindene til en ensfarvet "lange skygger" af Anette Danielsen. Jeg har slaaet op til en large, men maa nok pille op igen. En anden paa pindene er "slaa om" fra Design Club samt en Drops Jakke nr. 109-8, saa "Startitis" er kommet over mig samtidigt med en god gang forkoelelse, saa jeg har faktiskt haft mest lyst til at sidde i et sofahjoerne med mine penicilinpiller, mine kleenex-pakker og en god gang selvmedlidenhed (snot snot). Men saadan skulle det ikke gaa (snoeft). Ela skulle ogsaa til foedselsdag, og bestilte et penalhus med kager paa./
La laine jaune/vert est maintenant sur les aiguilles pour un "Lange Skygger" de Anette Danielsen. Je l'ai monté en large mais c'est trop grand. Un autre sur les aiguilles est "Slaa om" de Design Club et un manteau Drops modèle 109-8, donc "Startitis" m'est tombé dessus avec un bon rhume, donc j'aurais préfère être sur mon canapé avec mon antibiotique et mes klennex, mais..... Ela avait été invité aussi, et elle avait commandé une trousse avec des gâteaux dessus.
Og mens det blev lavet lavede hun kager til os.
Hun er blevet god til det selvom man faktiskt kan male koekkenet om bagefter hihi. Opskriften har jeg fundet gennem fru Kvist hos hende her, vi skifter bare kakaopulveret ud med O'boy, for det kan pigerne bedst lide. /
Et pendant que je faisais ça, elle nous faisait des gâteaux. Elle les fait bien maintenant même si on peut repeindre la cuisine après haha.
Og saa er min anden japanske kjole endelig blevet faerdig. I faar den ikke med indhold denne gang, for jeg naegter at stige ud af mit varme fleecetoej for at hoppe i en sommerkjole brrrrrrr./
Et puis ma 2eme robe japonaise est terminé. Je vous la montre sur cintre, car je suis trop égoïste pour quitter ma laine polaire pour une robe d'été brrrrrr.
God week-end til jer alle derude i blogverdenen.
Bon week-end à vous tous.
Du har da som sædvanlig fart på pinde og symaskine. Selvom det er i sidste øjeblik, der bliver bestilt strik til veninden´, er det da skønt, at de overhovedet vil give noget af det væk, ikke? Kender godt det med at 'tvinge', min datter har heller ikke været meget for hjemmestrik, men det er heldigvis ved at ændre sig - jubiii
SvarSletnej hvor hyggeligt... jeg er lige kommet hjem fra Nykøbing F - der har været 'lyserød lørdag' for at støtte de brystkræft ramte kvinder. Der var rigtig mange balloner her og der og allevegne og lyserøde bånd på statuer og kunstværker.
SvarSletFine sager du får fra hånden...
Hvor er det bare et sødt sæt du har strikket til veninden. Nu kender jeg jo ikke de franske pigers smag - men mon ikke det bliver HOT.
SvarSletDejlige farver du strikker i - dem bliver man glad af - og forhåbentlig bliver du rask snart.
God weekend til dig også.
Hold da op, så flittig du har været, jeg bliver da helt svedt ved tanken om den turbofremstilling af gaver.
SvarSletDet lyder som et ret alvorligt tilfælde af startitis. Er det begyndt at smitte sammen med forkølelser?
SvarSletFlotte sager, må jeg sige!
Kjolen er supersød! Gider du ikke tage et billede at penalhuset fra enden, det ser pænt ud det du har lavet for enden af lynlåsen. Du har da udviklet dig til at blive lige så dygtig som din mor til at sy! Det er sjovt at se hvor stor Liv er blevet...
SvarSletWow,- hvor en produktion:) Det er rigtig fint, det du laver. Jeg kan rigtig godt lide penalhuset.
SvarSletKeep up the good work.
God søndag
Hold da op alt det du har nået, bliver helt forpustet, og du er jo en turbostrikker...
SvarSletOg god bedring.
Sikke da en fantastisk gave!
SvarSletJeg er sikker på det bliver et hit :-)
Og så flittig du er, med både symaskine og strikkepinde.
God bedring!
Du står da heller ikke stille, du er blevet en rigtig turbo-strikker :-)
SvarSletOg ja Lin, der er rigtig mange søde ting i det nye nr. af Hendes Verden, smag er selvfølgelig forskellig, men jeg er sikker på, at der er noget til de fleste.
Kjolen ble kjempeflott. Pulsvantene og luen ble nok godt mottatt tenkter jeg:)
SvarSlethei
SvarSletTakk for søte hilsner inne hos meg. Og her hos deg har jeg da aldri vært før!!!!
Bor du i Frankrike, eller.....?
Jeg ser dere også rir på hest, og det er synd du ikke rir enda. Jeg rir, og håper ikke jeg skader meg slik at jeg må slutte.....
Ha en fin søndag!
très belle robe,
SvarSletsympa cette trousse, j'adore le tissu.
Et le bonnet est génial
bizzz
Ccéile
Superflot sæt, du har strikket. Det bliver veninden helt bestemt meget glad for:)) God fødselsdag til datteren:))
SvarSletStakkels stakkels dig...håber du hurtig kommer over din forkølelse jeg sender dig de bedste god bedring ønsker og håber det hjælper.
SvarSletHvor er det fine ting du sådan lige tryller ud af ærmet, er da helt sikker på det må gøre lykke.
Flot japansk kjole....kunne du ikke bare trække den ud over joggintøjet.....hi hi
det er hvad jeg vil kalde en imponerende produktion :-)) og jeg kan godt forstaa at du naegter at stille op i en sommerkjole i oktober ;-)
SvarSletDet er da et utroligt sejt sæt, smart farvekombi :-) Du skriver "panik", men det virker bare totalt overskudsagtigt sådan lige at strikke, hvad det det yndige pigebarn beder om på et par dage - sådan ;-)
SvarSletOg sikken en skøn kjole, du har fået lavet - men den passer helt sikkert ikke til en fæl forkølelse! Rigtig god bedring :-)
PS: Man må godt "tvinge" børn i lidt hjemmestrik en gang imellem - bare det ikke tager overhånd ;-)
God bedring!
SvarSletSikke dog en masse du har fået produceret. Jeg synes det er skønt at din datter kommer og beder dig om at strikke en gave til en veninde! Det må da alt andet betyde, at hun godt kan lide det du laver.
Så - jeg er sikker på at du også får hende i hjemmestrik - som nu hedder "håndlavet"!!!!
Lækker kjole ;-)
Dine pinde går da stærk. Sikke en lækker gave veninden fik, at give mors hjemmestrik videre. Det er da stort klap på skulderen!
SvarSletHold da, hvor kan du nå meget på kort tid.....Det er et virkelig flot sæt du har fået strikket til datterens veninde. Lækre farver.
SvarSletOg tak for dit lille puf, du ved.
Det er nu skønt at være tilbage.
Du er altid velkommen, sig til og jeg skal nok lave æblekage til dig.
SvarSletKnus fra mig til dig.