torsdag den 30. december 2010

Tak for aaret der gik/ Merci pour cette année

I aar under traeet laa der en del konvolutter med lovning paa strik. Dvs ufaerdigt strik som laa i strikkekurven (Hrmmmm). Og bla var der snak om denne her til en af Elas veninder. Den er ikke til hovedet, men skal bruges som sovepose til barbiedukken (eller Liv-dukken som er det sidste hit hernede og saa er det jo sejt naar ens storesoester hedder Liv ikk' ogsaa Ela???). Denne hue blev saa til aarets sidste strik. Hovedet er fyldt med projekter til naeste aar, saa.............


Cette année sous l'arbre il y avait pas mal d'enveloppes avec des "bon pour tricot". C'est à dire pas mal de projets non terminé (hrmmm, honte moi??? nooon) Et parmi celle-ci il y avait le bonnet poisson pour une copine à Ela. Le bonnet n'est pas pour la tête, mais comme sac de couchage pour la barbie ou la poupée Liv qui est à la mode ici. C'était le dernier tricot de l'année. Hâte d'entamer l'année prochaine car ma tête est remplie d'idées.........




Den gensplejsede Kiwi fra AD blev et hit saa jeg syntes lige I skulle have et billede med indhold hehe. Nu venter jeg saa spaendt paa at se fru Kvists blaa Kiwi. Oeko-kiwi her?? Nul putte 100% ogm.

Le model Kiwi de AD (ici version OGM) avait bien du succes, et comme je vous avais promis une photo avec la petite dedans.... J'attends le Kiwi bleu de Mme Kvist avec impatience. Kiwi bio ici?? Non 100% OGM.






Med dette vil min lille familie og jeg takke jer for et dejligt blogaar hvor vi har delt glaeder og sorger, strik, haekling, sytoej, syltetoej osv osv og faaet tifold igen af opmuntringer, raad, soede kommentarer, hjaelp og cybervenskaber som er kommet til at betyde utroligt meget for mig. Alle vores bedste oensker for det nye aar  og  paa snarlig genblog.










 

Sur ce, je vous remercie pour une 
 année" blogeuse" merveilleuse ou nous avons partagé joies et peines, tricot crochet, couture, confiture etc etc et reçu en retour des encouragements, conseils, commentaires constructives, aide et surtout une cyberamitié qui compte beaucoup pour moi. Tous nos meilleurs vouex pour la nouvelle année et à bientôt(blog)




.

torsdag den 23. december 2010

Glaedelig jul/ Joyeux noël

Juletravlheden har vaeret over os og derfor har der vaeret meget stille fra min side her paa blogland.  Kager skulle bages, og forunderligt nok endte det som saedvanlig i melkrig./
Le temps nous a été un peu compté ce dernier temps et on a speedé pour y arriver.  On a la tradition de faire les petits gâteaux, mais curieusement chez moi ça se termine souvent en bataille de farine .

 












Meeeennn vi klarede da at faa kagerne bagt ( laeg lige maerke til mine flotte Eva-grydelapper. Hvis Eva nogensinde laver give-away med dem igen, saa spring paa hehe)./
 Maaaaiiiiiisss on a réussi à en faire un peu quand même. Remarquez mes jolies maniques de chez Eva. Si jamais elle refait un give-away avec ça, je vous conseille vivement d'y participer.

 Her hos os har vi en lille tradition hvor vi laver kageposer som vi foraerer til naboer, venner, postbuddet, laegen, bladmanden, groenthandleren......./
Chez nous on a une petite tradition où on fait des sachets de gâteaux que l'on offre au medecin, marchand de journaux, primeur, voisins,.....

Og i aar saa de saadan her ud/
Et cette année ils étaient comme ceci.

  Og der skulle ogsaa pyntes juletrae

Il fallait aussi décorer l'arbre

Lave marzipandyr

faire des figurines en pâte d'amande

og aebleskiver skulle vi ogsaa have. Det tog Boenne sig af i aar. Bemaerk venligst den nye stilling til aebleskivebageri. (Man skal jo vaere cooooool)

Et il fallait faire des beignets traditionnels. Remarquez la nouvelle position ultra décontractée de la pâtissière.









Lidt manuelt maatte det da blive til, saa jeg har lavet nogle maskemarkoerer. Saadan nogle har jeg aldrig proevet at bruge foer, saa det glaeder jeg mig til.

Pour ne pas oublier entièrement le côté manuel, j'ai fait ces marqueurs. Je n'ai jamais essayé de tricoter avec ça, alors j'ai hâte.





  Og saa naaede jeg at blive faerdig med min gensplejsede kiwi fra AD. Det sidste sting blev syet her til aften, og da den skal vaere en del af julemandens "byrde" maa I vente lidt med at faa den at se presset og med indhold.
Et enfin j'ai réussi à finir le model "kiwi " de chez AD mais côté ogm.( Qui a vu un kiwi rouge?????) Le dernier point a été cousu ce soir, et comme il fait partie du lot de chez le père noël, il va falloir attendre pour le voir entièrement terminé.



Ved det vil jeg oenske jer alle en rigtig glaedelig jul og et godt nytaar med alle mine bedste oensker for det nye aar samt et stort tak for aaret der gik.

Sur ce je vais vous souhaiter un joyeux noël et une très bonne année avec tous mes meilleurs vœux pour la nouvelle année    et vous dire un grand merci pour cette année passée avec vous.

søndag den 5. december 2010

Trold

En veninde, der kender min svaghed for trolde, havde disse billeder med hjem fra en tur i Norge. Er de ikke bare cute???/
Une amie, qui connaît ma faiblesse pour les trolls, avait pris ces photos pendant son sejour en Norvège. Super non??





Saa mangler vi bare éen med en kop tea. Hov, der er hun!!!
Mais il en manque une avec une tasse de tea. Mince elle est là.
 God soendag til jer alle.
Bon dimanche à tous. 

torsdag den 2. december 2010

Julemarked/ Marche de noël

Foerst et stort tak for alle jeres soede kommentarer til mit sidste indlaeg, det varmede noget saa godt. Jeg kommer desvaerre ikke til begravelse i Bredsten paa loerdag. I det her vejr ville det vaere vanvittigt, saa jeg har besluttet at holde begravelse paa min egen maade. Ved at lave hans livretter, saa loerdag staar menuen paa frikadeller, stuvet spidskaal, god roedvin og en cigar./
Merci pour vos gentils commentaires. Ca chauffe le coeur et ça fait du bien. Non, je n'irai pas à L'enterrement samedi. Avec ce mauvais temps, je me vois mal prendre la route pour faire 2600 km rien que l'aller. Au lieu, je vais faire ses mets préférés. Boulettes de viande, choux en béchamel, vin rouge et un cigare. 



Naa, men det var faktiskt den joke af et julemarked jeg ville fortaelle om. Min veninde, der havde skrevet os ind, maa paa et eller andet tidspunkt have faaet nogle oplysninger galt i halsen, for det var slet ikke et julemarket, men et legetoejs-loppemarked i en kold og "noegen" hal. Og saa stod vi der med alle vores kraemmerhuse blandt lego og barbie. Og selvfoelgelig uden kunder ( typisk ikk???) De meget faa der dukkede op, kom specielt for legetoejet og var ikke indstillet paa noget andet, og det er der ikke noget at sige til, for hvem tager paa byggemarked for at kigge paa smaakager??????
Meeeeennn, vi fik da en hyggelig og meget kold kundeloes dag ud af det, og blev en erfaring rigere.




Mais, c'était le marche de noël dont je voulais vous parler. C'était un marché de noël/bourse aux jouets avec beaucoup plus de jouets que noëlleries. Côté noël il n'y avait que nous bien noyé sous les légos et les Barbies et sans clients. Les peu qui sont venus voir, sont venus pour les jouets et n'avaient même pas l'idé de regarder autre chose. Mais bon, personne ne va chez Castorama pour chercher des biscuits à la cannelle.Donc je les comprends bien. N'empêche que nous avons passé une bonne journée ma copine et moi. On a fait des connaissances, bu pas mal de café pour se rechauffer, et fait une nouvelle expérience.





Rigtig god torsdag til jer alle derude.
Bon jeudi à vous tous.