søndag den 19. september 2010

Dejlig soendag/ Dimanche merveilleux

I dag var vi oppe og heppe paa Nikes skolekammarater. Der var agility-konkurrence i nabobyen, og det kunne man jo ikke saadan gaa glip af. Saa vi tog afsted med koeletasken og legede heppekor./
Aujourd'hui on a joué les supporteurs des "copains de classe" de Nike . Il y avait une compétition d'agility dans la ville à côté qu'il ne fallait pas rater, donc on est parti avec la glacière.

Da vi kom hjem var det badetid for den lille hund, og hvor er det bare dejligt at have en ren hund der dufter godt./

En rentrant c'était l'heure du bain et comme ça fait du bien d'avoir un chien propre qui sent bon.



Lidt strik er det da blevet til siden sidst. Angelika havde vaeret saa soed at be om et billede af vesper med indhold saa jeg benyttede mig lige af ogsaa at tage et billede af mayflower som jeg strikkede sidste aar og som bare er et hit. Begge modeller strikket i Bergère de France Coton Fifty paa pinde 3.5/
J'ai tricoté un peu depuis..... Angelika m'avait gentillement demandé une photo du vesper avec contenu et donc j'ai profité pour pouvoir vous montrer un modèle de chez Mayflower que j'ai du mal à quitter  les soirées d'été. Les deux modèles tricotés avec du coton Bergère de France Coton Fifty aiguille n° 3.5

Jeg er ogsaa bleveet faerdig med min hvirvelstroem fra Anette Danielsens bog. Den ene sammensyning er jeg ikke helt tilfreds med men alt i alt tror jeg nok den skal blive et hit. Garnet er saa laekkert baade at roere ved og at strikke. Det er Duet fra Sandness mini indkoebt hos Betty Garn i Nykoebing./
J'ai aussi terminé Courant du livre de Anette Danielsen. L'une des coutures n'est pas vraiment à mon goût mais en tout je suis bien contente. La laine est super douce et agréable à tricoter. C'est la qualité Duet de Sandness mini achété chez Betty Garn pendant mon sejour au Danemark.


Billedet blev lige hurtigt taget inden vi stormede afsted til rideskolen fredag aften. Bønne er gaaet fra poney til stor hest saa det er jo lidt spaendende. Her ridder hun paa Basinga som ogsaa var en af mine favoritter dengang jeg red. (Det var inden  jeg roeg af i et spring og halebenet tog sig en tur AV)/
La photo a été prise vite fait vendredi soir avant le départ pour le centre d'équitation. Ma grande a change de catégorie et monte des chevaux maintenant. Sur la photo elle monte Basinga qui était un de mes favorits à l'époque où je montais aussi. ( avant la chute  aiiiii)


Og saa lige en stor tak til Inge og Edda for en rigtig hyggelig dansk toesefrokost, hvor vi fik aevlet, grinet og ordnet verdenssituationen./

Et puis un grand merci à Edda et Inge pour un déjeuner super sympa où on a papoté, rigolé et arrangé la situation mondiale hihi.

Og ogsaa et stort tak til Gitte som, uden at kende mig fysisk ( kan man sige det??) men kun gennem bloggen, var saa soed at tilbyde at sende mig den nye Anette Danielsen bog. Det er jeg meget roert og beaeret over Gitte. Tusinde tak.
Kan I alle have en dejlig pragtfuld uge, og saa siger jeg paa genblog./

Bonne semaine merveilleuse et géniale à vous toutes et à bientôt.

søndag den 12. september 2010

Godt grin / Bonne rigolade

Jeg fik denne her tilsendt i dag. Taenk hvis der ikke skulle mere til./
J'ai reçu cette blague par le net aujourd'hui. Si c'était aussi facile.


Jeg håber ikke, at du har begået samme fejl som mig, men for en sikkerheds
skyld får du lige en advarsel./
J'espère que tu ne fasses pas la même bêtise que moi,  mais pour être sûr je t'envoie cet avertissement.

Når jeg går i bad, så bruger jeg lige resten af hårshampooen til at vaske
kroppen med. Men i dag kom jeg til at læse på flasken....:/

Quand je me douche, j'utilise le reste du shampoing pour me laver le corps. Mais aujourd'hui j'ai lu l'étiquette......
"For ekstra volumen og mere fylde"....shit!!!!
Ikke Så mærkeligt, at det er svært at kontrollere vægten. Jeg bruger kun
opvaskemiddel fra nu af. Der står "Fjerner selv det værste fedt". c,")
:O):/

"Pour extra volume et anti-affinement" ......Merde!!!!!!
Pas étonnant que je n'arrive pas à rester mince. A partir de maintenant je n'utilise que du liquide de vaisselle. Sur l'étiquètte il y a marqué " Enlève même la graisse la plus recalcitrant"


Rigtig dejlig soendag til jer alle.
Bon dimanche à vous toutes.



fredag den 10. september 2010

Toesefrokost / Dejeuner entre nanas.

Jeg skal til dansk toesefrokost i dag, i en lille teasalon hvor alt er vindt og skaevt. Ikke to stole er ens, ikke to kopper, der er klodser under de gamle borde for at de ikke skal vippe og det er saaaaaa hyggeligt med en cosy atmosfaere der bare oser af god tea og kaaaaaggggeeeee.  Og oveni alt det skal vi ordne verdenssituationen paa dansk YES. ( Lyder det som om jeg glaeder mig????? Naaaaajjjj vel?) Har besluttet at pigerne skal have en lille bogorm  som jeg faldt pladask for hos Eva som selv havde set dem hos hende her. Saa nu har jeg endelig faaet kastet mig over haekleriet. (bomuldsgarnet er en rest fra min Fiona-model(billede foelger)) God fredag til alle jer derude.


Je vais au restau aujourd'hui avec deux copines danoises que je vois rarement. Elles habitent à env. 1 heure de chez moi, et c'est vraiment pas loin, mais avec les occupations de tous les jours, on n'arrive pas à se voir souvent. Disons que 2 fois par ans n'est pas à considérer comme fréquemment hhihi. Nous allons dans un salon de tea où rien n'est droit (cales sous les tables) rien n'est pareil  pas deux tasses ni deux chaises ni..... Mais c'est petit étriqué et cosy. On va refaire le monde  en terminant le tout avec une bonne tasse de tea et un morceaux de leur tarte au citron meringué qui est fameux ( gourmande ??moi??? nooooooon).Je décidé de leur offrir un petit quelque chose et suis tombé sur ces petites marque-pages chez Eva ( qui les a trouvé à son tour chez "hende her") et je me suis lancé dans les grands mystères du crochet. Un premier essaye qui n'en restera pas là. Bonne journée à vous toutes.

tirsdag den 7. september 2010

Teahaette/ Cache-théière

I kan maaske huske at jeg i  juni var saa heldig at vinde dette dejlige stof som sidegevinst hos Jane?

Vous vous rappellez la chance que j'avais au mois de juin de gagner ce beau morceaux de tissus chez Jane?
Jeg saa en tea-haette i det stof, men , frygtelig konstatering, den store teadrikker som jeg er havde tilbragt saa mange aar med et termokande. Ulovligheder!!!!! Det raadede vores  Danmarkstur bod paa, saa nu har jeg en pragtfuld teakande som bliver holdt varm af det smukkeste moenster. Da der var en del stof tilovers blev der til et par grydelapper og 6 lavendelposer saa skufferne dufter dejligt. Jeg hoestede lavendel i gaar,
 saa naeste aars ration er i hus./

Dans ce tissus je voyais une cache-théière, mais, sacre bleu, une buveuse de thé comme moi avait survecu pendant toutes ces années avec un thermo. Heureusement que notre tour au Danemark a changé ces donnés, donc maintenant je suis l'heureuses propriétaire d'une théière tenue au chaud par des petites roses. Il y en avait des restes alors j'ai pu me faire des maniques et 6 sachets de lavande.
Endnu engang et stort tak til Jane.   God tirsdag allesammen. Ela's skole strejker, saa der er kammarater hjemme og vi skal bage./
Encore un grand merci à Jane pour sa générosité. Bon mardi à tous. Il y a grève aujourd'hui alors la maison est pleine de copains et copines de ma petite et on va faire un gâteau.

søndag den 29. august 2010

Ferieindkoeb og strik/ Achats et tricot de vacances

Tusinde tak allesammen for jeres gode raad ang. musik. Vi kom hjem baade med Tvebaks soen Rasmus ( han hed aldrig andet da jeg var lille og vi droenede rundt i skolegaarden og sang " Disco-tango à la carte", han var hittet dengang), Medina , som jeg foerst forvekslede med angoraundertoejet Medima som vi solgte dengang jeg stod i Matas, og saa selvfoelgelig den u-undvaerlige Nikolaj som ogsaa er ved at faa et grundigt tag i Bønnes franske veninder.Toeserne er i den syvende himmel hihi.
Jeg blev bare lidt overrasket over hvor faa plader der er tilbage i pladeforretningerne. En venlig ekspeditrice forklarede mig meget overbaerende at folk downloadede og abonerede sig paa musiksider, saa hyldepladsen ikke var saa noedvendig mere.  Det synes jeg godt nok var lidt soergeligt, men men, man maa jo foelge med teknologien./

Merci à toutes celles qui m'avaient conseillé pour la musique des jeuns. On a rammené un peu de tout et les filles sont ravies. Il y a même un des chanteur qui a un succes fous chez les copines françaises de ma grande, donc le fait de rammener encore des disques de ce jeune....waw j'avais la côte hehe.
Je suis simplement un peu surprise des rayons de disques au Danemark. Une vendeuse m'a patiemment expliqué que tout le monde télécharge par abonnement  ce qui réduit drôlement le rayonnage.

Og jeg fik koebt garn, strikkeboegerne af Annette Danielsen, lidt stof ( kunne ikke staa for uglerne hihi) og saadan lidt af hvert (laes spegepoelse, paalaegschocolade, asier, makrel i tomat osv osv saa vi har til hele aaret)./

Et j'ai acheté de la laine, les livres de tricot de Annette Danielsen, un peu de tissus( les hibous m'ont fait craqué hihi) et d'autres bricoles et spécialités culinaires pour nous " faire tenir" jusqu'à l'année prochaine.











Det blaa garn er ved at blive til denne her/ la laine bleu se transforme doucement en ceci


som er Annette Danielsens hvirvelstroem som jeg faldt pladask for hos vores  allesammens strikkeheks/
le model "remous" de Annette Danielsen que j'avais vu chez notre sorcière.

Strandstrikkeriet var der ogsaa gang i, og det blev til disse:
J'ai beaucoup tricoté sur la plage et c'est devenu ça:

 Ravelry linket faar jer frem til denne "Vesper" af Heidi Kirrmaier strikket i noget Bergère de Francegarn jeg havde liggende som hedder coton fifty. Bestemt et mega-hit. Lidt kedelig at strikke men sjov at sy sammen og saa dejlig at have paa./
 "Vesper" de Heidi Kirrmaier que vous trouverez sur le link Ravelry .La laine est le coton fifty de Bergère de France.  Un modèle que je vous recommande. Vraiment génial et très très agréable à porter.





Det blev ogsaa til et rundstykke fra Geilsk  i samme garn som ovenfor. Utrolig sjov at strikke og alt strikkes sammen saa der er ikke en eneste sammensyning. Herligt. Jeg strikkede den laengere end modellen, og den er stadigvaek ikke lang nok, saa den maa jeg lige spekulere lidt over./
Et puis il y a "rouleau" de Geilsk. TRès rigolo a tricoté, aucune couture à faire car tout est tricoté. Un régal. Mais je l'ai fait trop court.

Og saa havde jeg strikket den dejligste Rasmilla Fiona som voksen i den tyrkise farve I kan se savlesmaekken i, (diamond coton, 100% merceriseret bomuld fra hjertegarn) men billedet er blevet vaek, saa jeg maa lige faa taget et nyt. Savlesmaekken er Svends savlesmaek fra Irene som jeg synes var saa genial at jeg lige maatte....... Tak for en god opskrift Irene.
Samtidigt fik Ela's Bølle lidt nyt tyrkis tøj, men.... billede foelger./
Je vous ai déjà parlé de Rasmilla, Fiona pour adults???? J'en ai tricoté un dans la turqoise la plus parfaite ( voir la couleur sur le bavoir) mais la photo joue les invisibles et il faut que j'en reprenne une. Le bavoir est un modèle créé par Irene, et si ça vous plaît je me propose de le traduire.

Alt det dejlige garn ( bortset fra det groenne selvfoelgelig)  fik jeg koebt hos Betty Garn i Nykoebing Falster. Den butik er virkeligt et besoeg vaerd.
Kan I have en rigtig god uge allesammen og paa snarlig genblog./

Toute la laine acheté au Danemark viens de chez Betty Garn. Un magazin qui vaut le detour. Bonne semaine à vous tous et à très bientôt.

fredag den 27. august 2010

Daseferie/Vacances relax

Jeg tror vi har holdt arrhundredets mest lade ferie. Ingen ture, ingenting, bare nyde livet, hinanden og mormors sommerhus (dog desvaerre for altid nu uden mormor) i det utroligt pragtfulde ekseptionelle sommervejr vi havde i aar./
Je crois que l'on a passé les vacances les plus paresseuses. Pas de sortie , rien,simplement profiter de la vie, de l'un l'autre et la maison de ma mère ( malheureusement plus jamais avec maman) avec ce temps merveilleux, formidable, exceptionnel que l'on a  eu cette année.  C'était Costa Del Danemark.

Saa der blev badet,
On s'est baigné,
solet,
pris de bain de soleil,





spillet,
joué,






leget,
rigolé,








og spist spist spist/
et mangé mangé mangé






i vores lille paradis.
dans notre petit paradis.







Lidt blev der dog lavet / On a quand même travaillé un ( tout petit peu )

Nogle malede saadan her
I y en a qui peignaient comme ceci





og andre saadan her.
et d'autres comme celà.









Vi kom dog en lille tur nordpaa, men den fortaelling kommer i naeste indlaeg.
God fredag og overskoen week-end til jer alle.

On a fait un petit tour dans le nord pour voir la famille, mais je raconterai ça la prochaine fois. Bonne journée et sûrtout bon week-end.

fredag den 13. august 2010

En kjole / Une robe

 For et stykke tid siden kom en veninde med et stykke stof hun havde faaet foraeret og sagde  " Kan du ikke lige....." Tja... Det kunne jeg da godt. Faldt over et moenster der bare er saa soedt, men......problemer: Alt er paa japansk. Og hvad goer man saa naar man ikke har en master i japansk??? Man hopper paa nettet.
Havde taenkt paa at saette en lynlaas i siden, men da Bønne sagde " Mor, den er til Pascale, og hun er ikke ligesaa fed", blev det en aeresag at kunne skrue mig ned i den ( I kan godt hoere at jeg er nem at provokere ikk? hehe). Samtidigt fandt jeg ud af at min datters danske ordforraad maaske skulle udvides lidt af en voksen og ikke kun af kammaraterne i Vaeggerloese (ups). Naa resultatet blev saa denne her./


Une copine est venue me voir un jour avec un peu de tissus et les mots " T ne peux pas........"  Si, je peux.  ma petite fée m'a montré un model d'une robe magnifique, mais problèmes... Tout, absolutment tout est écrit en japonais.  Mince alors. Heureusement la fée et le net étaient là. Voulais mettre une fermeture éclair sur le côté, mais ma grande a dit " maman, la robe est pour Pascale, et elle n'est pas aussi grosse ( sousentendu que toi)" Du coup c'est devenu une question de vie où de mort de pouvoir me visser dans cette robe.  ( Facile à provoquer n'est ce pas?????) Au même temps j'ai découvert que le vocabulaire de ma grande aait besoin d'être élargie par un adult et pas seulement par les copines au Danemark hrmm. Bref, voilà le resultat, et j'ai réussie à la mettre YES!

Da der var lidt stof tilbage blev der til en taske og make-up taske. Saettet skal hun have i aften som vaertindegave.

Comme il restait un peu de tissus, eh bien, une dame ne sort pas sans un sac et la trousse de maquillage ( d'après ce que l'on m'a dit ( moi je le fais tout le temps schhh)). On va lui donner l'ensemble ce soir en guise de fleurs.

I aften skal vi ogsaa have desserten med. Pigerne og jeg har lavet ( kaempet med) en islagkage ( blaabaer og hvid chocolade) som vi fandt i familiejournal .30. Og saa haaber vi den er god.

Ce soir on ammène le dessert aussi. Avec les filles on a battaillé pour faire un gâteau glacé myrtilles et chocalat blanc, trouve dans un magazine danois. Si ça vous tente, je le traduis avec plaisir.


God week-end til jer alle.

Bon week-end à vous toutes.